Wie sieht ein Word/Slogan Profile aus?

Karl schrieb:

Bettreff: Denglisch oder nicht?

Hallo Robert,
der Slogan meiner Firma lautet: “Personal- und Organisationsentwicklung – Pragmatisch auf den Punkt”.

Wie würde bitte die englische Übersetzung lauten?: “People- and Organisational Development – Pragmatically to the point” (?) Weiterlesen

FAQ zum Denglisch-Diplom

Von meinem iBad gepostet:

FAQ: Was muss geleistet werden, um das Denglisch-Diplom zu bekommen?

Das bestimmt der Denglisch-Diplom-Erfinder selbst, sozusagen als Spiegelbild der Experten, die ‘mega bad design online shop’, ‘back factory’, ‘ice frocks’, ‘basic slip’ ‘handy flat’ and more … erfunden haben!

Ich habe 150 Motive mit Fotos und eigenen Zeichnungen (s. meine 3 Bücher). Sie bilden den Kern des Unterrichtsmaterials und zeigen, wie solche Sprüche im deutschsprachigen Raum funktionieren, aber im angelsächsischen nicht. Learning by Laughing ist mein Motto. Die Methode dient der Profilierung von Englisch (und Denglisch) auf höchstem Niveau. Die Übergänge sind manchmal nahtlos, die Trennlinien manchmal haarscharf. Mich interessiert ausschließlich, wie denglische Werbung, also Denglisch im öffentlichen Raum, den Sprachwandel beeinflusst. Weiterlesen